新聞中心
-
韓語翻譯常用的方法是什么?
進行韓語翻譯時,不只是對資料進行基礎(chǔ)的翻譯,還需要結(jié)合韓國本地的文化,翻譯出符合韓語邏輯的文章,下面本文給大家說說韓語翻譯常用的方法有什么?
-
從國內(nèi)現(xiàn)狀看西班牙語翻譯人員的未來發(fā)展
有學(xué)外國語言翻譯的人肯定都知道,世界哪些外語用的是比較頻繁,今天要給大家講的是世界第四大語言“西班牙語”,柔美動人的西班牙語在拉美和西班牙很多國家,都是作為官方語
-
翻譯公司如何進行稿件審校?
翻譯公司一般都會根據(jù)客戶的需求來對稿件進行分類、審校,在審校過程中會嚴(yán)格把關(guān),下面給大家分享翻譯公司怎樣進行稿件審校?
-
日語翻譯需要把握的要素是什么
很多英語專業(yè)的同學(xué),會選擇日語作為自己的第二語言,那么,怎么做好日語的翻譯就成了他們的一個重點問題。
-
英文合同翻譯的范本
甲乙雙方本著平等互利,協(xié)商一致的原則,就甲方授權(quán)乙方在指定區(qū)域經(jīng)銷甲方產(chǎn)品的有關(guān)事宜,達成如下協(xié)議:
-
英語陪同翻譯的技巧是什么
在將英文翻譯成漢語的過程當(dāng)中,最為關(guān)鍵的地方在于,一定要對原文進行充分的理解,而在翻譯的過程當(dāng)中,如何才能將原文的束縛成功的擺脫,徹底避免掉洋腔洋調(diào)呢?這個時候就要
-
英語翻譯中如何增加詞句法?
作為當(dāng)今世界的通用語言,英語的重要性不言而喻。我國現(xiàn)在從小學(xué)三年級就要求學(xué)習(xí)英語,高考、考研、考博等都要通過英語考試。那么,學(xué)好英語很重要的一點,就是會翻譯英語,
-
法語口譯需要注意什么?
隨著國際之間的交流越來越多,我們經(jīng)常要與不同國家進行各種合作,下面翻譯公司給大家分享法語口譯的注意事項有哪些?
-
法語翻譯學(xué)習(xí)有哪些技巧
法語翻譯學(xué)習(xí)有哪些技巧?,成為一名法語翻譯需要學(xué)習(xí)什么知識,掌握哪些技巧,本文我們就來為大家分析一下。