鲁鲁国产在线视频在线看片,亚洲中文字幕成人在线,麻豆精品免费在线,国产96视频在线播放,亚洲中文无码视幕,av中文字幕无码一区,久久五月天综合网,午国产午夜激无码AV,国产亚洲一区二区三区在线,亚洲成av人片无码天堂观看,亚洲日视频观看一区,久久精品国产在9,亚洲成a人片7777,久中文精品视频在线观看,国产黑丝一区二区三区

首頁(yè) > 新聞中心

口譯翻譯做筆記需要注意什么?

來(lái)源:譯銘翻譯

一般譯員在進(jìn)行口譯翻譯時(shí),需要做筆記,這樣更能保證翻譯的質(zhì)量,那么口譯翻譯做筆記需要注意什么?下面翻譯公司給大家說(shuō)說(shuō)口譯翻譯做筆記需要注意什么?

用語(yǔ)習(xí)慣

還要培養(yǎng)自己的習(xí)慣,筆記可以使用來(lái)源語(yǔ),也可以是目標(biāo)語(yǔ)言,選用自己最習(xí)慣的方式,只要能夠保證在翻譯的過(guò)程中能夠流利的表達(dá)。

找重點(diǎn)

注重要點(diǎn)記錄,口譯譯員在筆記過(guò)程中,要找到重點(diǎn)進(jìn)行記錄,對(duì)于講話者所提到的地名、人名、數(shù)字、組織機(jī)構(gòu)、邏輯關(guān)系進(jìn)行詳細(xì)記錄,避免出現(xiàn)前后不統(tǒng)一的現(xiàn)象。

口譯翻譯做筆記需要注意什么?

精準(zhǔn)

口譯筆記要做到快速,精準(zhǔn),字跡不能潦草,不然回看很可能自己也看不清。

縮略詞的使用

縮略詞的使用對(duì)筆記有很大的幫助,能夠提升速度,比如 Co(company), std(standard)等。

以上就是翻譯公司給大家分享口譯翻譯做筆記的注意事項(xiàng),希望對(duì)大家有幫助,想要了解更多相關(guān)內(nèi)容,可以觀看本站其他文章!

上一篇:俄語(yǔ)同聲翻譯價(jià)費(fèi)用大概范圍

免费大片av手机看片在线不卡| 国产亚洲精品中文带字幕21页| 亚洲永久精品ww47www47| 91乱伦黄色。| 日韩丝袜片在线| 国产黄片一区免费观看| 影音先锋无码av| 午夜无码国产视频| 日韩精品第1页| 欧美激情综合视频在线看| 91n.com在线看| 国产三级日本三级在线观看| 亚洲欧美日韩成人| 中文无码久久东京热av| 成人国产片视频在线观看| 91丨九色丨丰满| 麻豆国内精品久久久久久| 2021最新久久久精品| 亚洲 丝袜 美腿 综合 在线| 人人爱人人摸人人插| 自慰在线观看波多野结衣 | 国产精品爽爽ⅴa在线观看| 2020久热爱精品视频在线| 另类一区二区无码国产| www.91自拍 .com| 久久CAOPORN国产免费| 国产三级片a一区二区| 久久精品一区二区无码| 激情成人午夜片在线观看| 久久91热狠狠色精品一区| 精品亚洲看片中文在线观看| 亚洲午夜久久久久久噜噜噜| 二男一女一级内射影片免费观看视频| 少妇无码av免费无码专区线| 亚洲AV永久无码动漫在线观看| 一区二区国产欧美在线视频| 免费黄色电影999| 狠狠综合久久久久综合网小| 污污操视频在线观看| 亚洲va无码一区二区三区观看| 中国少妇精品久久久久无码AV|