鲁鲁国产在线视频在线看片,亚洲中文字幕成人在线,麻豆精品免费在线,国产96视频在线播放,亚洲中文无码视幕,av中文字幕无码一区,久久五月天综合网,午国产午夜激无码AV,国产亚洲一区二区三区在线,亚洲成av人片无码天堂观看,亚洲日视频观看一区,久久精品国产在9,亚洲成a人片7777,久中文精品视频在线观看,国产黑丝一区二区三区

首頁 > 新聞中心

口譯翻譯的筆記技巧是什么?

來源:譯銘翻譯

口譯翻譯時(shí)做筆記是不可少的,但并不是每個(gè)人都能做好的,下面翻譯公司給大家分享口譯翻譯的筆記技巧有什么?

1、做筆記必須要做到快速精準(zhǔn)。因此在做筆記的時(shí)候需要做到少寫多劃,這樣可以有效的快速記錄,畫線條可以有效的加速記錄的速度。比如對于下降可以采用朝下的箭頭,而上升則可以采用向上的箭頭。對于符號(hào)來說,符號(hào)的記錄速度要遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過文字的記錄速度。

口譯翻譯的筆記技巧是什么?

2、同時(shí)口譯翻譯時(shí),做口譯筆記要懂得精簡記錄,也就是說能夠少字多意,也就是采取精簡的記錄方式。比如中國可以采取中字來代表,北京則可以采用北字來代表。少字多意可以有效節(jié)省時(shí)間。不僅如此,一定要少橫多豎,也就是采取階梯式的記錄方式,避免橫向記錄,否則會(huì)影響到邏輯思維。不利于整體的串聯(lián),很容易造成信息的遺漏,甚至是造成信息的遺漏。

上一篇:學(xué)習(xí)韓語翻譯有什么好處

中文中字无码字幕在线观看| h成年动漫在线观看网址| av三级网站| 日韩免费AV在线| 国产成人精品午夜福利A在线观看| 国内精品一区二区三区视频 | 亚洲欧洲精品一区二区三区肉| 亚洲天堂无码在线视频观看| 欧美人妻一区二区91| 国产成人线观看免费| 亚洲一区18禁| 99re高清无码| 日本免费多人性生活| 国产成人综合91精品| 欧美黑粗大视频在线观看| 欧美va免费精品高清在线| 91看蜜桃电影在线| 久久大香香蕉国产免费网站| 在线观看福国产利片| 在线视频中文无码| 国产成人AV网站手机不卡| 丝袜亚洲美女丝袜综合| 亚洲国产精品成熟老女人| 草草久久97超级碰碰碰| 亚州TV无码成人精品区蜜桃| 久久香蕉国产线看观看6| 大香伊人中文字幕精品| 97人妻中文字幕不卡在线观看| 国产又黄又粗又色的免费| 91亚洲一区二区| 国产欧美一区二区高潮| 国产在线麻豆自在拍91精品| 国产精品午夜成人福利在线观看| 国产裸体裸拍免费观看| 日韩精品AⅤ一区二区三区| 国产乱女婬AV麻豆国产| 三级黄色电视免费看久久网| 亚亚洲无码资源| 熟女福利| 国模无码影视一区| 精品国产午夜精华AⅤ天堂|