鲁鲁国产在线视频在线看片,亚洲中文字幕成人在线,麻豆精品免费在线,国产96视频在线播放,亚洲中文无码视幕,av中文字幕无码一区,久久五月天综合网,午国产午夜激无码AV,国产亚洲一区二区三区在线,亚洲成av人片无码天堂观看,亚洲日视频观看一区,久久精品国产在9,亚洲成a人片7777,久中文精品视频在线观看,国产黑丝一区二区三区

首頁 > 新聞中心

英語翻譯有哪些筆譯方法?

來源:譯銘翻譯

每個(gè)人都有每個(gè)人的做事方法,就連學(xué)習(xí)筆譯也是如此。作為一家專門的英語翻譯公司,我們公司由很多翻譯能手,他們都有認(rèn)為比較好的筆譯方法來與我們一起分享:

1.直譯法

就是按照文字的字面意思直接翻譯過來,例如漢語中的“紙老虎”直譯成“paper tiger”,外國人看起來不但深明其義,而且覺得很是傳神,所以現(xiàn)已成為正式的英美民族語言。另外,我們口中的“丟臉”也被直譯為“l(fā)ose face”,“走狗”譯成為“running dog”.由于中國熱而大為外國人歡迎的“功夫”音譯成“kung fu”等也算是直譯法的一種。

2.同義習(xí)語借用法

兩種語言中有些同義習(xí)語無論在內(nèi)容、形式和色彩上都有相符合,它們不但相同的意思或隱義,面且有相同的或極相似的形象或比喻。翻譯時(shí)如果遇到這種情況不妨直載了當(dāng)?shù)鼗ハ嘟栌?。比方說漢語中有一句習(xí)語是“隔墻有耳“,英語中卻有”walls have ears”,兩句話字、義兩合,無懈可擊。我們說“火上加油”,英國人則說”to add fuel to the flame”,兩者也完全一樣。

英語翻譯有哪些筆譯方法?

3.意譯法

有些習(xí)語無法直譯,也無法找到同義的習(xí)語借用,則只好采用意譯的方法來對待.例如漢語中的”落花流水”用來表示被打得大敗之意,譯成英文便是“to be shattered to pieces”?!盀鯚熣螝狻靶稳萸樾位靵y不堪,可用“chaos”來表達(dá)。

4.省略法

英語翻譯公司了解到:漢語中有一種情況,就是習(xí)語中有的是對偶詞不達(dá)意組,前后含意重復(fù)。偶到這種情況時(shí)可用省略法來處理,以免產(chǎn)生畫蛇添足之感。例如“銅墻鐵壁”可譯成“wall of bronze” 已經(jīng)足夠,實(shí)在無須說成”wall of copper and iron”.”街談巷議“在意義上也是重復(fù)的,所以譯成”street gossip”便可以了。

5.增添法

為了要更清楚地表達(dá)原意,有時(shí)要結(jié)合上下文的需要,在譯文中增添一些說明。例如“樹倒猢猻散”可譯成“Once the tree falls,the monkeys on it will flee helter-skelter,”其中helter-skelter是“慌慌張張”之意,是增添的成分,原文雖無其字而有其義,加了使形象突出,有聲有色。

6.還原法

一些習(xí)語源于外語,翻譯時(shí)可使之還原。例如“夾著尾巴”應(yīng)寫成”with the tail between the legs”;”戰(zhàn)爭販子”是英文”war-monger”的中譯;”藍(lán)圖”則是”blue-print”等.

以上六種是英語翻譯公司列舉的筆譯方法,僅供參考哦~~~~~

上一篇:如何選擇一家優(yōu)質(zhì)的日語翻譯公司?

亚洲欧美一区国产| 无码男同视频在线观看| 欧美日韩午夜视频| 亚洲一区二区三区无码高清| 日本亚洲中文字幕精品| 日本三级香港三级三级人妇久| 在线国产片免费福利片永久视频| 尤物视频一区二区| 俺也去色官网在线播放| 乱婬伦少妇av| 99久久国产综合| 国产精品一区二区在线观看蜜| 国语少妇高潮对白在线| 国产国产精品精品免费A片| 免费风流少妇A级毛片视频| 国产精品青青青高清在线2021| aaa午夜级特黄日本大片| 亚洲 欧美 日韩在线| 香蕉久久99综合一区二区三区| 国产在线精品二区韩国演艺界| 模人久久大香线蕉综合| 国产美女久久精品麻豆| 永久无无码精品一区二区| 无码在线观看h片| 狠狠澡婷婷五月| 天天躁夜夜躁婷婷躁| 99久久精品国产免费一区| 成人网站91视频免费看| 日韩av无码免费一区二区| 亚洲AⅤ永久无码精品三| 成人无码中文字幕免费视频| 在线精品一区二区| 他原本的特黄a级毛片免费视频| 在线超碰观看互动交流| 伊人久久影院大香线蕉| 国产一区二区精品久| 99视频九色精品高清| 亚洲动作av一本无码动漫| 人人操揉| 欧美孕妇变态重口另类| 国产浪潮av|